Endlich schneit es in Birkenlund! Madita und Lisabet spielen wie die Verrückten im Schnee. Ja, selbst Papa macht bei der Schneeballschlacht mit, weil es so herrlich ist. Aber am nächsten Tag ist Madita krank und Lisabet geht alleine mit Alva in die Stadt, um Weihnachtsgeschenke zu besorgen. Und ehe sie sich’s versieht, steht Lisabet auf den Kufen eines Schlittens, der direkt in den Wald saust… Übersetzer: Silke von Hacht
Fakten
1949 war der junge deutsche Verleger Friedrich Oetinger in Stockholm um den Autor Gunnar Myrdal zu treffen. In einem Buchhandel hörte er wie über Pippi Langstrumpf gesprochen wurde. Der Rest ist Geschichte - er bat um ein Treffen mit Astrid Lindgren und bekam ein deutsche Version von der Pippi-Trilogie. Der Verlag Friedrich Oetinger aus Hamburg ist immer noch der Herausgeber für die Kinderbücher von Astrid Lindgren. Ihre Popularität in Deutschland ist weiterhin unverändert groß. Die Verfilmung ihrer Bücher waren in vielen Fällen deutsche Co-Produktionen und werden immer noch im deutschen Fernsehen gezeigt, besonders in der Weihnachtszeit. Viele von Astrid Lindgrens Liedern sind sehr beliebt in ihrer deutschen Übersetzung, zum Beispiel "Hey Pippi Langstrumpf!".