Mardie to the Rescue
    1976

    Mardie to the Rescue

    Form:Kapitelbuch
    Schriftsteller:Astrid Lindgren
    Illustrator:Ilon Wikland
    Verlag:Mammoth

    „Die Junedale Jig, das ist Lisbet – so nennt sie zumindest Mr. Nilsson. Und Lisbet, sie folgt ihrer großen Schwester durch dick und dünn, egal, welche Abenteuer Mardie sich einfallen lässt. Wie damals, als Mardie sich das Feuer im Mai ansah.“ . Sie möchte so schön gekleidet sein, dass die ganze Stadt fassungslos sein wird. Obwohl Mama gesagt hat, dass sie das nicht darf. Nun, es kommt, wie man es erwartet hätte. „Du bist verrückt, Mardie“, sagt Lisbet. Übersetzerin: Patricia Crampton

    Madicken
    Shop

    Alle Madita Produkte

    Bok läsning
    Bücher

    Ähnliche Produkte

    Empfehlungen für dich
    astrid tänker litet format

    Fakten

    Astrid Lindgren in Deutschland

    1949 war der junge deutsche Verleger Friedrich Oetinger in Stockholm um den Autor Gunnar Myrdal zu treffen. In einem Buchhandel hörte er wie über Pippi Langstrumpf gesprochen wurde. Der Rest ist Geschichte - er bat um ein Treffen mit Astrid Lindgren und bekam ein deutsche Version von der Pippi-Trilogie. Der Verlag Friedrich Oetinger aus Hamburg ist immer noch der Herausgeber für die Kinderbücher von Astrid Lindgren. Ihre Popularität in Deutschland ist weiterhin unverändert groß. Die Verfilmung ihrer Bücher waren in vielen Fällen deutsche Co-Produktionen und werden immer noch im deutschen Fernsehen gezeigt, besonders in der Weihnachtszeit. Viele von Astrid Lindgrens Liedern sind sehr beliebt in ihrer deutschen Übersetzung, zum Beispiel "Hey Pippi Langstrumpf!".