„Das Leben ist gut und unfair, denkt der kleine Bruder. Mama und Papa haben einander, Bosse hat seine E-Gitarre und Bettan hat ihren neuen Freund Pelle. Nur der kleine Bruder hat niemanden und er kann sich nicht einmal einen Hund anschaffen … Bis eines Tages der weltbeste Karlsson durch das Fenster des kleinen Bruders fliegt! Ein ziemlich dicker Mann in seinen besten Jahren. Außerdem ist er gutaussehend und freundlich, zumindest denkt er selbst. Der kleine Bruder ist nicht immer so selbstbewusst. Aber mit Karlsson hat man Spaß ! Karlsson ist tatsächlich der beste Spielkamerad der Welt. Er wohnt auf dem Dach von Little Brothers Haus und hat einen Propeller auf dem Rücken. Er fliegt hoch über den Dächern Stockholms und manchmal darf Little Brother mitkommen. Aber auch bei Karlsson passieren viele Missgeschicke ist in Bewegung. Dampfmaschinen explodieren, Bleche werden zerschnitten und frisch gebackene Brötchen verschwinden auf unerklärliche Weise. Bereits 1966 hatte der Produzent Olle Nordemar vor, eine Fernsehserie über Karlsson auf dem Dach zu drehen, doch die Pippi-Filme kamen dazwischen und dann dauerte es bis 1974, bis die Arbeit wieder aufgenommen wurde. Der Aufnahmeort für „Karlsson's Roof“ wurde im Centralbadet in der Drottninggatan in Stockholm gefunden. Es musste ein Dach benötigt werden, das groß genug war, um den Kindern einen sicheren Aufenthalt zu ermöglichen und auf dem ein Haus gebaut werden konnte. Zusätzlich zu Karlssons Haus wurde auf dem Dach des Centralbadet eine ganze Landschaft aus Schornsteinen, Oberlichtern und Fernsehantennen errichtet. Mats Wikström, der Karlsson spielte, hatte mit einer Perücke und einem ausgestopften Bauch das problematischste Outfit. Die meiste Zeit musste er auch in einem Geschirr hängen, deshalb erhielt er einen zusätzlichen Gehaltszuschlag: fünf Kronen für jede Szene, die er darin hängen musste. Karlssons Stimme wurde anschließend synchronisiert und der Schauspieler Jan Nygren ist Karlssons Stimme. Der in vier Episoden unterteilte Film wurde 1984 im Fernsehen gezeigt. Der Titel im Fernsehen war „Karlsson auf dem Dach.“
Fakten
1949 war der junge deutsche Verleger Friedrich Oetinger in Stockholm um den Autor Gunnar Myrdal zu treffen. In einem Buchhandel hörte er wie über Pippi Langstrumpf gesprochen wurde. Der Rest ist Geschichte - er bat um ein Treffen mit Astrid Lindgren und bekam ein deutsche Version von der Pippi-Triologie. Der Verlag Friedrich Oetinger aus Hamburg ist immer noch der Herausgeber für di. e Kinderbücher von Astrid Lindgren. Ihre Popularität in Deutschland ist weiterhin unverändert groß. Die Verfilmung ihrer Bücher waren in vielen Fällen deutsche Co-Produktionen und werden immer noch im deutschen Fernsehen gezeigt, besonders in der Weihnachtszeit. Viele von Astrid Lindgrens Liedern sind sehr beliebt in ihrer deutschen Übersetzung,!" zum Beispiel "Hey Pippi Langstrumpf!".